2024.05.17 「Little Buddhas」展

石
道具

齋木七郎石材本家

tel

私たちのこと
About us
石のことなら何でも
齋木七郎石材本家は群馬県の北部、中之条町にある小さな石屋です。特徴は「すべて自社加工できる」こと。石彫家の顔が見える、ノミを叩く音が今でも聞こえる、昔からの当たり前の技術を当たり前におこなう石工の石屋です。時代の成長(それは果たして成長なのか)の中で忘れられてしまった手仕事で一つ一つ手間を惜しまず「かたち」にします。
Anything from stone
Saiki Shichiro Stone Masonry is a small masonry company located in the town of Nakanojo in northern Gunma prefecture. Everything is done in-house at this family business, where we take pride in our work, where the sound of chisels still rings out, and where the proven stone working methods of the past continue to prove their worth today. No one begrudges the extra effort it takes to use the hand skills which are being lost in the name of progress (if such can truly be said to be progress) to coax a piece of stone into taking on its eventual shape.
仏彫刻
工場
仏彫刻
仏彫刻
仏彫刻Buddhist sculptures
如来像、菩薩像、明王像、地蔵仏など、小さなものから、大きなものまで、様々な種類の石から、ノミとセットウを使い、カキンカキンと手彫り、エアー工具などを駆使して一つ一つ彫りだします。山や森の自然空間、寺社仏閣、建造物への設置や搬入の相談から承ります。壊れた石仏、文化財の修復なども手掛けています。
Statues of Buddhas, Bodhisattvas and other Buddhist deities, ranging from small to large, are meticulously hand carved from a variety of stone materials with the traditional chisel and mallet along with more modern pneumatic carving tools. We provide assistance with the conveyance and installation of these statues, whether they will find their home in a natural setting, a temple or a shrine, or a building or other structure. We also undertake the repair and restoration of damaged Buddhist stone statues and cultural artifacts.
制作事例はこちら
墓石
墓石
墓石Gravestones
個人、先人、大切なひとへの思いあっての「お墓」。我々がすべきことは、長年の経験と知識からきちんとした祈りの場所づくりをすること。時代の流れのなかで墓石のかたちも様々変化していますが、手を合わせて祈る思いはずっと変わりません。伝統的な墓石から、故人の生き方や考え方を造形で表現するメモリアルストーンなど、故人との「心のふれあい」の場となる大切な空間を形成します。石の素材、かたち、仕上げなど何でもご相談ください。
Gravestones are monuments erected to honor our ancestors and departed loved ones, and we consider it our duty to use the experience and knowledge we have accumulated over many years to provide a fitting place to pay tribute to those who have passed on. While gravestones have changed in shape and style over the years, the respect that we feel when we pray before them remains constant. From traditional gravestones to original memorial stones that serve as an expression of the life or philosophy of the individuals they honor, our stone monuments will provide you with a place to visit and remember your loved ones. We will help you to select the material, design and finish for a monument that will be crafted to your specifications.
制作事例はこちら
 
灯籠
灯籠
灯籠Stone Lanterns
神仏の献燈の目的で始まったとされる灯籠。こちらも原石から自社にて制作しています。ノミ、ビシャン、たたき仕上げなど熟練の技が必要とされ、職人の「手仕事」と石本来の魅力である、味わいを生かした仕事を目指しています。
LIt is said that traditional tōrō stone lanterns originated to serve as votive lanterns in Japanese temples and shrines. At our company, stone lanterns are carved from raw blocks of stone and feature the chiseled, bush-hammered, or hammered finish that requires the experience and skill of the expert stonemason. It is our goal to create stone lanterns of character that reflect both the sophisticated stoneworking skills of the craftsman, and the inherent beauty of the stone.
制作事例はこちら
 
モニュメント
モニュメント
モニュメントMonuments
「ひとつ、ひとつ、創る。」記念碑やレリーフなどの石彫作品、建物のエントランスや門や庭への建築マテリアル、オブジェや日用品。複雑な造形物のものから、小さなオブジェなど、石を使った立体物をお考えの方はお気軽ご相談ください。すべて自社加工です。製品ではないので荒石から制作過程を確認して頂くことも可能です。
Every piece is uniquely created, whether it is one of our stone monuments or relief stone carvings, the stone material we use in building entryways, gates or gardens, or an art piece or daily functional object. If you are considering a complex sculpted object, a small art piece, or any other three-dimensional stone work, feel free to approach us with your idea or request. All of our works are created in-house and on an individual basis, so it is possible to follow your work from its beginnings as unprocessed stone through every step of the production process.
制作事例はこちら
工場
彫刻
齋木七郎石材本家
齋木利一
齋木利一Riichi Saiki
齋木七郎石材本家 代表。1958年生まれ。父、七郎の後を継ぎ、自らを「〈社長〉ではなく〈店長〉です」と語る。PTA活動や消防団など地域に密着した活動も含め、昔ながらの地元に愛される「石屋さん」をモットーに、齋木七郎石材店の看板を背負う、頼れる兄貴。
Born in 1958, Riichi Saiki serves as the representative director of Saiki Shichiro Stone Masonry. Since taking the company reins from his father Shichiro, he has considered himself the "keeper" of the company rather than its president. Active in local organizations including the PTA and volunteer fire brigade, and determined to keep the family business a beloved and integral part of the community, he is the steadfast torchbearer of the Saiki family legacy.
齋木三男
齋木三男Mitsuo Saiki
1975年生まれ。一級石材施工技能士。18歳から石彫家、故加藤亮氏に弟子入り。5年間の出路奉公の後、帰郷。伝統的な手彫りでの石彫を基本に、石仏からモニュメントまで制作する傍ら、様々な展覧会や芸術祭に作品を出品するなど、活動は多岐にわたる。2005年、中之条の霊山嵩山(たけやま)にまつられた約300年前の観音群を約2年間の歳月を要して修復した「平成の大修復」を行う。2014年、群馬県石材組合創立50周年記念事業として群馬県庁前に県のマスコット「ぐんまちゃん」の石像を制作。中之条ビエンナーレ2015実行委員長。ブルースとお酒がお友達。石を彫る。自分を信じて、その中に存在する点や線を追いかける。でも本当は素材がそれを選ばせているのだと思います。
Born in 1975, Mitsuo Saiki is a Level 1 certified Stone Masonry Technician. After becoming a student of the now-deceased stone sculptor Ryo Kato at age 18 and serving five years as his apprentice, he returned to the Saiki family business. He uses traditional hand carving techniques to create works ranging from stone Buddhas to monuments, while also displaying his works at a variety of exhibitions and art festivals and engaging in a diverse range of professional activities. In 2005, he embarked on an ambitious two-year project to repair and restore the 300-year-old Kannon statues enshrined on Nakanojo town's sacred mountain of Takeyama. In 2014, as part of a commemorative project celebrating the 50th anniversary of the Gunma Prefecture Stone Industry Association, he carved the stone statue of the Gunma prefectural mascot "Gunma-chan" that is displayed in front of the Gunma Prefectural Government Building. He served as the Executive Committee Chairman of the 2015 Nakanojo Biennale, and is known to spend his free time listening to blues with a drink in hand. "As a stone sculptor, I try to trust my instincts as I search for the points and lines that tell me how to shape an object. However, I have come to understand that it is not the sculptor who decides how to sculpt the stone, but the stone that decides how it will be sculpted."
齋木一男
齋木一男Kazuo Saiki
1984年生まれ。一級石材施工技能士。高校卒業後、愛知県岡崎市の石嶽石工業にて養成工として4年間を過ごす。在籍中、全国技能五輪にて敢闘賞受賞。ノミ仕上げ、ビシャン仕上げなどの古典灯篭や創作灯篭制作が得意。洋服の買い物と靴選びには余念がない。
Born in 1984, Kazuo Saiki is a Level 1 certified Stone Masonry Technician. After graduating from high school, he spent four years working as an apprentice at the Ishitake Stone Masonry in Okazaki city, Aichi prefecture. During this time, he took part in the National Skills Competition, a competition held for skilled young workers throughout Japan, and was awarded an Outstanding Effort Award. He specializes in the carving of traditional and original stone lanterns featuring the distinctive textured finish achieved by using a hand chisel or bush hammer. When not working, he enjoys indulging his passion for clothing and shoes.
石材
トラック
彫刻
齋木七郎石材本家
代表:齋木利一
〒377-0424 群馬県吾妻郡中之条町中之条1921の2
電話 0279-75-3869
FAX 0279-26-7639
Saiki Shichiro Stone Masonry

President, Riichi Saiki
1921-2 Nakanojo, Nakanojo-machi,
Agatsuma-gun, Gunma Zip 377-0424
TEL 0279-75-3869
FAX 0279-26-7639

工場
石研摩
工場